Vertalingen

Ben je op zoek naar een vertaling voor al jouw Nederlands- en Franstalige teksten rond bouw en architectuur? Is de correcte vertaling van bouwkundige termen en begrippen daarin van cruciaal belang? Door jarenlange ervaring in het schrijven van teksten rond bouw en architectuur is de gemengde Nederlands- en Franstalige redactie van Redactiebureau Palindroom de ideale partner voor vertalingen Nederlands-Frans en Frans-Nederlands.


© Atelier d'Architecture Bruno Erpicum & Partenaires (AABE)

Philippe Selke

Vertalingen naar het Frans
philippe(at)architectura.be

© Neutelings Riedijk Architecten

Tim Janssens

Vertalingen naar het Nederlands
tim(at)palindroom.be

Testimonials

  • "We werken al jaren samen met Palindroom en waren aangenaam verrast toen het redactiebureau ook Franstalige diensten aanbod. Zeer gemakkelijk voor een tweetalig tijdschrift als het onze."

    Jo Van den Borre (Infosteel)

  • "Dankzij de doorgedreven kennis van de vastgoedsector en uitstekende copywriting vertaalde Palindroom onze ruwe idee├źn uitstekend in een vlotte tekst. De perfect tweetalige communicatieondersteuning en de snelle oplevering zijn de kersen op de taart."

    Koen Van Echelpoel (Go to market Manager Business Triodos Bank)

  • "Voor de Franstalige vertalingen van onze brochures schakel ik steevast Redactiebureau Palindroom in. Zij kennen het lexicon van de bouwwereld en leveren hierdoor kwalitatief werk en een excellente service. Dat ik nog nooit opmerkingen gekregen heb van Franstalige klanten op de vertaling, zegt genoeg."

    Filip Melis (Vande Moortel)

Meer testimonials